Гимн Стокгольма Лассе Бергхаген 1993

Стокгольм, в моём ты сердце,
И в песне, и в словах.
И старина, и молодость –
На этих островах.
Из всех городов, что на свете,
Ты – лучший, мой город родной.
Ты вырос под рокот моря,
Что смешано с пресной водой.

Луч солнечный утром играет,
Придав окнам медный окрас.
Стокгольм на заре сияет,
Подобно лучшей из ваз
С цветами краёв балтийских,
С травой просторных лугов.
Маларен с прекрасною гладью
Средь древних глядит берегов.

Луч солнца танцует в заливах,
Блестит из конца в конец,
И сёдерским трубочистам,
И где королевский дворец;
Где рыба ходит в речках,
Где в танце Маларен кружит,
Где лёгкой прекрасной мечтою
Песня до моря звенит.

Вот в сумерках ласковый вечер
Помашет прохладной рукой.
И краски заката в окнах,
Где север и юг городской.
И музыкой полон и смехом
Юргорден и Грюналунд.
Ночного Стокгольма песню
Сады и протоки поют.


Перевод - 2007-2013

Оригинал:

Stockholm i mitt hj;rta,
l;t mig besjunga dig nu.
;ldrad i ungdomlig gr;nska,
;arnas stad det ;r du.
Av st;der jag k;nner i v;rlden,
;r du den stad som f;tt allt.
Genom m;larens k;rlek till havet,
en blandning av s;tt och salt.

Solljuset stiger ur havet,
spelar i koppar och glas,
Stockholm i gryningen str;lar
som var hon en gyllene vas,
med blommor fr;n ;stersj;ns str;nder,
med ;ngs;rt fr;n ekarnas sal,
en sk;nhet p; urbergets str;nder,
M;larens ljuva vestal.

Stockholm i mitt hj;rta, etc.

Solljuset dansar p; fj;rden,
det glittrar f;r stort och f;r sm;tt,
f;r tr;k;ken uppe p; S;der
men ;ven f;r Konungens slott.
Det porlar i fiskrika str;mmar,
det valsar i M;larens famn,
det skymmer och sk;nker oss dr;mmar
sjungandes sj;stadens namn.

Stockholm i mitt hj;rta, etc.

Skymningen kom i en smekning
av kv;llsbrisens sk;lvande hand.
Nu rodnar solen i f;nstren
p; S;der och Norr M;larstrand.
S;j, h;r du musiken och skratten
fr;n Djurg;rden och Gr;na Lund,
en lovs;ng till Stockholm i natten
fr;n sk;rg;rdens vikar och sund.

Stockholm i mitt hj;rta, etc.


Рецензии