На сотый перевод сонетов ВШ

Закончен сотый перевод. Две трети
(Почти) уже осталось позади.
На юбилейном каверзном сонете
Стеснение замечено в груди.

Шекспир в нём, сетуя на то, что Муза
Умчалась прочь, зовёт её назад.
И ведь дозвался! Накропал обузу
Ещё на пятьдесят четыре, гад.

Налью сто грамм себе в честь юбилея,
Отмечу знаменательный рубеж.
Грамм пятьдесят колбаски, не жалея,
С довеском, Муза, мне сама отрежь.

Мы выпьем, выдохнем, и вновь за дело:
Вдвоём на штурм полсотни двинем смело!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →