Пыль Dust - Craig Armstrong
могу ли уйти я?
Без тебя
обреченная не любить
Я дышу, воду вбирая,
Я в воде.Я дышу водой
Всем дышу, без любви всё теряя
Останься. Замри. Постой.
Обречённая жить не любя,
Я в воде.Мерзлый воздух глотая,
Я теряю всё без тебя,
Уцелевшее всё ломаю
Ты даёшь мне вилку и нож...
Не поймать ускользающий взгляд
Точно поезд,в котором ты вновь найдёшь
Незабытую множество лет назад
Касаюсь кожи,губ твоих
Как будто призрак я, фантом
Ведь обратил меня ты в пыль
И обратил в любовь. Как быть мне в мире,
без тебя чужом?
Без любви остаюсь.Остаюсь
без тебя,обреченная не любить
Водой дыша,в пыль обращаюсь в раз
Мне всё равно-
дышать,тонуть иль плыть
Касаясь губ твоих и кожи,
Я не могу тебя найти.
Все наши действия похожи:
Одежда на полу,как прежде;
детей до школы отвезти...
Но в пыль меня ты обратил
И обратил меня в любовь.
Такой процесс неотвратим
Как быть мне без любви твоей?
Средь угасающих огней любила я.
Любила вновь
________________________
Without love
Can I go now
Without you
I had to be without love
I'm breathing in the water
I'm breathing everything
I'm breathing in the water
I'm losing everything
Without love
So be still now
Without you
I had to be without love
I'm breathing in the water
I'm losing everything
I'm breathing in the cold air
I've broken everything
You pass the cutlery
I watch you as you turn away
You said you met somebody on the train
That you knew from the old days
I touch your mouth, I touch your skin
I am without, I am within
You turned me into dust
You turned me into love
What am I supposed to do without you, my love?
Without love
And I stay now
Without you, ooh
I had to be without love
I'm breathing in the water
I'm dust in the end
I'm breathing in the water, ooh
I didn't even care
I touch your mouth
I touch your skin
I am without
I am within
You leave your clothes upon the floor
Just like a hundred times before
You drop the kids off at the school
I drive them home again to you
You turned me into dust
You turned me into love
What am I supposed to do without love?
Least I know I felt love
Felt love
Свидетельство о публикации №119070105151