Гимн кантона Нидвальден

Здесь - от озера к вершине - край, который любит Бог.
Скрыт внутри земли он пёстрой, и далёк он, и широк.
Сторегг, Хамментшванд, Пилатус, Титлис - гор не виден край.
Да, храним рукой Господней милый нижневальдский край.

Где рукой достанешь небо - горы, вечные снега;
Стелются ковром зелёным вокруг озера луга.
Каждый бицли, сын отчизны, под тобою, Боже, знай!
В песне словом благодарным хвалим нижневальдский край!

Наш Господь любимый, свыше ты храни родной наш дом,
Дружбу и взаимопомощь здесь, в Нидвальдене родном.
Споры, ссоры и насилье ты рукою умиряй.
Мир неси ты нам. О Боже, защити наш милый край!

Перевод - 2016-19

Оригинал:

Zwische See und heche B;rge liid, vom Herrgott anegleid,
ganz versteckt e Fl;cke ;rde, gfindsch kei schenre wiit und breit.
Vom Pilatus bis zum Titlis, vom Storegg zur Hammetschwand:
Ja, das hed dr Herrgott gschaffe, iisers lieb Nidwaldnerland.

D'B;rg, wo d'H;nd zum Himmel faltid, d'Firne mid em ewige Schnee,
d'T;ler mit de griene Matte, bis zur W;lle uf em See:
Jedes Bitzli Heimat;rde, Herrgot, lobt Dii Schepferhand.
Lobund Dank zu allne Ziite singt Dier Dis Nidwaldnerland.

Liebe Herrgott, breit Dii S;ge uber Volch und Heimat uis.
Hilf is Nod und Chummer tr;ge, bhiet is, Gott, s'Nidwaldnerhuis.
Zangg und Striit und besi Gwalte h;b is ab mid starcher Hand.
Hilf is Dui dr Fride bhalte. Herrgot, schitz s'Nidwaldnerland!


Рецензии