Гимн Шри-Ланки МатьШри-Ланка 1940 Ананда Самаракун

Поклон, поклон тебе, о Мать,
Внемли нам, Шри-Ланка,
Поклон, поклон, поклон тебе, о Мать.

О Мать-Ланка, мы приветствуем тебя, и тебе желаем изобилья!
Благо и любовь пошли ты нам, зёрен и плодов твоих усладу!
Дай твоих цветов нам аромат, разные оттенки, что сверкают,
Жизнь и процветание даруй, наша Ланка, край побед и счастья.

От тебя приходит знанье – от тебя вся наша правда.
От тебя вся наша сила – от тебя и крепость веры.
От тебя нам свет сияет, поднимаешь ты нам дух.
От тебя вся наша жизнь, от тебя придёт спасенье, от тебя!

Дай свободу, вдохновенье нам, вдохнови во всей нас долгой жизни.
Силу в нас и мудрость воскреси, - да не будет здесь вражды и споров.
Дай ты нам любовь, и пусть народ, как один, к благой стремится цели.
И вперёд веди к свободе полной, - наш поклон тебе, о Мать, о Ланка.

Перевод (с подстрочника) - 2003

Оригинал (транслитерация):
    Sri Lanka Matha,
    apa Sri Lanka, Namo Namo Namo Namo Matha
    Sundara siri barini, Surendi athi Sobamana Lanka
    Dhanya dhanaya neka mal palathuru piri, Jaya bhoomiya ramya.
    Apa hata sapa siri setha sadana, jeewanaye Matha!
    Piliganu mena apa bhakthi puja namo namo matha
    Apa Sri Lanka,
    Namo Namo Namo Namo Matha
    Obawe apa widya,
    Obamaya apa sathya
    Obawe apa shakti,
    Apa hada thula bhakthi
    Oba apa aloke,
    Aapage anuprane
    Oba apa jeewana we,
    Apa mukthiya obawe
    Nawa jeewana demine
    Nnithina apa Pubudu karan matha
    Gnana weerya wadawamina ragena yanu
    mena jaya bhoomi kara
    Eka mawekuge daru kala bawina
    yamu yamu wee nopama
    Prema wada sama bheda durara da
    Namo Namo Matha
    Apa Sri Lanka, Namo Namo Namo Namo Matha


Рецензии