Гимн Шри-Ланки МатьШри-Ланка 1940 Ананда Самаракун
Внемли нам, Шри-Ланка,
Поклон, поклон, поклон тебе, о Мать.
О Мать-Ланка, мы приветствуем тебя, и тебе желаем изобилья!
Благо и любовь пошли ты нам, зёрен и плодов твоих усладу!
Дай твоих цветов нам аромат, разные оттенки, что сверкают,
Жизнь и процветание даруй, наша Ланка, край побед и счастья.
От тебя приходит знанье – от тебя вся наша правда.
От тебя вся наша сила – от тебя и крепость веры.
От тебя нам свет сияет, поднимаешь ты нам дух.
От тебя вся наша жизнь, от тебя придёт спасенье, от тебя!
Дай свободу, вдохновенье нам, вдохнови во всей нас долгой жизни.
Силу в нас и мудрость воскреси, - да не будет здесь вражды и споров.
Дай ты нам любовь, и пусть народ, как один, к благой стремится цели.
И вперёд веди к свободе полной, - наш поклон тебе, о Мать, о Ланка.
Перевод (с подстрочника) - 2003
Оригинал (транслитерация):
Sri Lanka Matha,
apa Sri Lanka, Namo Namo Namo Namo Matha
Sundara siri barini, Surendi athi Sobamana Lanka
Dhanya dhanaya neka mal palathuru piri, Jaya bhoomiya ramya.
Apa hata sapa siri setha sadana, jeewanaye Matha!
Piliganu mena apa bhakthi puja namo namo matha
Apa Sri Lanka,
Namo Namo Namo Namo Matha
Obawe apa widya,
Obamaya apa sathya
Obawe apa shakti,
Apa hada thula bhakthi
Oba apa aloke,
Aapage anuprane
Oba apa jeewana we,
Apa mukthiya obawe
Nawa jeewana demine
Nnithina apa Pubudu karan matha
Gnana weerya wadawamina ragena yanu
mena jaya bhoomi kara
Eka mawekuge daru kala bawina
yamu yamu wee nopama
Prema wada sama bheda durara da
Namo Namo Matha
Apa Sri Lanka, Namo Namo Namo Namo Matha
Свидетельство о публикации №119062805003