Скромносовкусное 37

  Глава католической церкви папа Франциск изменил строчку в молитве «Отче наш», заявив, что английский перевод молитвы означает, что бог ведет нас к искушению. Об этом сообщает Daily Mail.

 В новой версии молитвы вместо фразы «не введи нас во искушение», по латыни - "non indurci in tentazione", будет использоваться «не оставь нас искушению», по лытыни - "non abbandonarci alla tentazione".

  «Это Сатана ведет нас к искушениям. Это его сфера деятельности», — заявил папа Франциск".

  Такое мнение я слышал неоднократно - в интернете много видео, с подобным утверждением. Яркий пример того, когда неглупые, в целом, люди, вводят сами себя в конкретное искушение, акцентируя своё внимание совсем не на том слове, которое является в данной фразе ключевым.

 Молитва "Отче Наш", или "Иисусова Молитва", существует в нескольких вариантах. Самый короткий содержится в "папирусе 75" - третий век нашей эры. Вот русский перевод:

 "Отче, да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое;хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас во искушение."

 Видите фразу? Точно так же она звучит в Евангелии от Матфея, и в Евангелии от Луки, несмотря на то, что в целом, тексты отличаются. Но эта фраза - везде звучит одинаково: "и не введи нас во искушение". В чём же дело? Неужели, все раньше, в том числе те, кто писал Евангелие, ошибались, а сейчас, вдруг, озарились прозрением и ошибку исправили? Ага, озарились. Исправители-озаренцы.

  Дело в том, что ключевой смысловой акцент здесь приходится не на слово "ввести", а на слово "искушение". Искушение - это испытание. Именно "испытание" является синонимом номер один для слова "искушение". И что получается? "И не введи нас во искушение" - просьба-мольба к Отцу Небесному избавить от испытаний-искушений.  Нормальное, человеческое желание: кому же хочется, чтобы его подвергали испытаниям-искушениям? Вот человек и просит - не подвергать. Но, как говорится, "не то, что ты хочешь, но что Бог даст", или, более коротко, в Коране: "Иншаалла" - "как пожелает Бог". Для пользы душевной и духовной пожелает, а не для того, чтобы зло причинить и потешиться.

 Вот и всё. Просто и ясно. Каким боком и зачем сюда приплетать совершенно другую сущность - ответьте, господин Папа Римский, и другие, в целом, несомненно, неглупые люди, впавшие в искушение очевидного умопомрачения собственного ума и разума? Впрочем, время видимо такое - шибко способствует всяческим помрачениям, невзирая на лица, должности и звания.


Наставление

Разум от рассудка отлучи -
Требует безумная эпоха...

- Громче Божьей Матери кричи!
Старенькая, слышит очень плохо...

Страждущих с улыбкой наставлял
Инок, бывший многим - как икона...
Мне, смеясь, об этом рассказал
Человек, вернувшийся с Афона...

Элемент земного бытия -
Волк, покрытый шкурою овечьей...

Божья Матерь - это и твоя
Мама, в ипостаси человечьей.

Трепетно родимую любя -
Душу очищаешь родниково...

Осознаешь это - и тебя
Божья Матерь слышит.

И без слова.


Рецензии