Будь сильным!
Будь сильным!
Приходит горе – ты его не ждёшь,
И навзничь опрокидывает душу.
Ещё полшага – в пропасть упадёшь,
И сердца звук всё глуше, глуше, глуше…
Но посмотреть беде в глаза решись,
Спрячь горечь, даже если неутешен.
Не смей себя жалеть, держись за жизнь,
Не жалуйся, и голову не вешай!
Утрата близких – непомерный груз,
Так трудно и невыносимо больно.
И утешать тебя я не берусь,
Я никогда не справлюсь с этой ролью.
Ведь горе поглощает целиком,
Слепит глаза, расшатывает землю!
Будь сильным и воспользуйся толчком,
Чтоб сердце билось, будущему внемля.
Перевод с татарского языка
2019
Свидетельство о публикации №119062507750
уровень стихосложения и художественную ценность обоих произведений.
Я имел удовольствие переводить с арабского, который я не знаю совсем. Отец моего друга ливанца в юности писал немного.
Решили, что я одно такое переведу. Для этого он сделал дословный перевод и аудиозапись, чтобы было слышна мелодия.
Что-то получилось, арабам понравилось.
Челябинск 26.06.2019 14:23 Заявить о нарушении
Любовь Дубкова 26.06.2019 19:19 Заявить о нарушении