Маленький контрабандист. С польского

Сквозь стены,  щели, и охрану
Колючку,  ров, глухой забор,
Голодный и дерзкий, и упрямый.
Как кошка чуток, ловок, скор.

Ночами, в полдень,  на рассвете,
В метель, ненастье и жару
Раз сто  я так подставил смерти
Там шею детскую свою.

Держу простой мешок под мышкой
В тряпье,  залатанных штанах.
Шаги проворных ног неслышны.
А в сердце  неизменный страх.

Я терпелив, всё видит небо.
Удача б лишь не подвела,
Чтоб  завтра ты кусочек хлеба
Рукой дрожащей взять  могла.

Сквозь стены, кирпичей завалы,
Неважно, ночь, рассвет иль день.
Голодный, дерзкий, хитрый малый
Я тихо двигаюсь, как тень.

С судьбой играю в кошки-мышки
Её безжалостно дразня.
Твой сын, твой маленький мальчишка.
Ты, мамочка, не жди меня.

Возможно не вернусь, не скрою.
И даже крикнуть не смогу.
Лишь пылью уличной покроет
Простую детскую судьбу.

Померкнет взгляд мой бесшабашный
И стынет на губах вопрос.
Ну как там мама, ей ведь страшно?
И я ей хлеба не принёс.

        *******


Стихотворение польской поэтессы Хенрики Лазоверт
Оригинал на польском :

Przez mury, przez dziury, przez warty
Przez druty, przez gruzy, przez p;ot
Zg;odnia;y, zuchwa;y, uparty
Przemykam, przebiegam jak kot.

W po;udnie, po nocy, o ;wicie
W zawieje, szarug; i skwar
Po stokro; nara;am swe ;ycie
Nadstawiam dziecinny sw;j kark.

Pod pach; zgrzebny worek
Na plecach zdarty ;ach
I m;ode zwinne nogi
A w sercu wieczny strach.

Lecz wszystko trzeba ;cierpie;
I wszystko trzeba znie;;
By Pa;stwo mogli jutro
Do syta chleba mie;.

Przez mury, przez dziury, przez ceg;y
Po nocy, o ;wicie i w dzie;
Zuchwa;y, zg;odnia;y, przebieg;y
Przesuwam si; cicho jak cie;.

A je;li d;o; losu znienacka
Dosi;gnie mnie kiedy; w tej grze,
To zwyk;a jest ;ycia zasadzka,
Ty, Mamo, nie czekaj ju; mnie.

Nie wr;c; ju; do Ciebie
Nie dotrze z dala g;os
Uliczny py; pogrzebie
Stracony dziecka los.

I tylko jedn; pro;b;
Na wargach grymas skrzep;
Kto tobie, moja Mamo
Przyniesie jutro chleb.



В 1941 году ежедневный выдаваемый нацистами по карточке паёк составлял для немцев 2613 калорий в день, для поляков 669, а для евреев лишь 184, что существенно ниже минимальной потребности для жизни. По этой причине в Варшавском гетто восемьдесят процентов всех потребляемых продуктов получалось через нелегальную контрабанду. Шанс не умереть голодной смертью имели только приближённые к контрабандным путям и очень состоятельные обитатели гетто, имевшие возможность закупать продукты на чёрном рынке по заоблачным ценам. Для большинства людей основной надеждой стали дети, не обязанные до 12 лет носить «жёлтую звезду» и способные проскальзывать в небольшие лазы и канализационные коммуникации, по несколько раз в день совершавшие вылазки за пропитанием на «арийскую сторону». Эти «дети-герои», как отмечает исследователь Ричард Лукас (англ.)русск., спасли или продлили жизни огромному количеству взрослых, но сами при этом зачастую гибли от пуль немецкой полиции.(VIKI)
Фото-интернет.


Рецензии
Быстро что-то многие из нас забыли про всё пережитое.
И приросли к телевизору, который намертво привинчен к канализационной трубе.

Спасибо, Татьяна, Хенрике Лазоверт за стихотворение и Вам за перевод.

Геннадий Генцлер   23.03.2022 17:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Геннадий. К сожалению, да...мир погружается всё больше в ненависть, забыв страшное прошлое.

Блантер Татьяна   24.03.2022 04:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.