Пойга и Лиса
Очень древнее преданье, не припомнят мужики
Кто ту сказочку поведал, кто историю украсил,
И зачем её на праздник вспоминают стар и мал?
Или вечером прохладным, собираясь возле печки,
Майтокалакейто* съев душистый, говорили обо всём...
Как отважный карелянин, юный Пойга карелянин,
Повстречав Лису однажды, ум и силу приобрёл!
Хорошо в уютном доме! Вся семья уже собралась,
Тут и сказочку пора бы деду снова рассказать...
А сверчок на скрипке малой, в том углу где потемнее
И просыпанные крошки, будет тихо подпевать.
Вот уж сказ к концу ведётся и КулИмана навечно
В бочку сажена навечно и уже на дно идёт!
А ребята веселятся, каждый хочет как охотник,
Быть как Пойга карелянин, вражью силу победить!
Что поделать, стариною нас теперь не растревожишь!
Для чего так люди бают? Повторяя не напрасно
Русский рог обман раскроет, если громко затрубит!
Мало кто про то расскажет, нам по новому расскажет,
а и вспомнит - не соврет!
По мотивам карело - финской сказки записанный Борисом Шаргиным "Пойга и Лиса"
Майтокалакейто* - рыба тушёная в молоке.
Кулимана - отрицательный персонаж сказки.
Жил юный Пойга Корелянин. Жил житьем у вершины реки. Наехала на него шведка Кулимана [Кулимана, шведка Кулимана – В преданиях карелов сохранилась память о «свейских нагонах» (шведских набегах), которые бывали на Севере в XVI веке. Отсюда сказочная «шведка Кулимана».] , дом и оленей схватила. Пойга и пошел вниз по реке. У Лисьей горы изготовил ловушку и пошел умыться. Видит – на воде карбас, в нем спят. На берегу девица, не спит. Ночь летняя, сияющая.
(отрывок из сказки)
кулимАка КУЛИМАКА ж. яросл. моск. (куль?) клуша, кувалда, баба с укутанною, беспорядочно повязанною головою. Кулиман м. такой же мужчина. Экой кулиман, в печи пойман! (толковый с.ловарь Даля)
Обзор от ИИ
Имя "Пойга" имеет значение "мальчик" в некоторых диалектах русского языка, а также является названием реки в Томской области.
Происхождение и значение:
Диалектное:
В архангельском, тверском и ленинградском диалектах слово "пойга" или "пойгаш" означает "мальчик".
Карельское и финское:
Слово "пойга" в карельском языке и "poika" в финском языке также означают "мальчик, сын, детеныш".
Река:
Пойга также является названием реки в Томской области, притока реки Лисица.
Таким образом, имя "Пойга" может быть связано с идеей молодости, ребенка или мальчика, в зависимости от контекста.
Свидетельство о публикации №119062105845
Но вам удалось растревожить стариною душу.
С теплом.
Нина.
Нина Васильевна Зимина 2 18.08.2023 12:40 Заявить о нарушении
Благодарю вас за рецензию!
Тамара Богуславская 18.08.2023 12:46 Заявить о нарушении