Ощущаю

Авторская песня

Ощущаю читателя кожей:
Очень быстро меня прочитал.
Вижу это обычный прохожий:
Ничего мне в ответ не сказал.

Не откликнулся сердцем, душою.
И в пространстве, как призрак исчез.
Больше чувств для него не открою,
Потерял я к нему интерес.

Только муза осталась со мною
Размышлять о грядущем, былом…
Что случилось читатель с тобою?
И с каким повстречался ты злом?

В равнодушии сердце остыло
И родник вдохновенья иссяк.
Чем твой разум сегодня затмило?
Почему путь окутал твой мрак?

Говори всё как есть, не стесняйся.
Я пойму твои чувства душой.
Ты скорее ко мне возвращайся.
Мы продолжим беседу с тобой.

© Самойлов Н.Г.  21 июня 2019 год   9:25   http://stihi.ru/2019/06/21/3835
© фотоколлаж автора




3-стопный анапест
--/|--/|--/|-
--/|--/|--/

*Метры и размеры стиха
Анапест
Анапест - трехсложная стопа с ударением на третьем слоге (схема стопы анапеста: - - ! ), а в стихе в целом - на третьем, шестом, девятом, двенадцатом и т.д.
Прозвучало над ясной рекою,
Прозвенело в померкшем лугу,
Прокатилось над рощей немою,
Засветилось на том берегу.
- - ! - - ! - - ! - 
- - ! - - ! - - !
- - ! - - ! - - ! - 
- - ! - - ! - - !
Ночь холодная мутно глядит
Под рогожу кибитки моей,
Под полозьями поле скрипит,
Под дугой колокольчик звенит,
А ямщик погоняет коней.
- - ! - - ! - - ! 
- - ! - - ! - - !
- - ! - - ! - - ! 
- - ! - - ! - - !
- - ! - - ! - - !
Анапест - (от греч. anapaistos обратный дактилю, букв. отраженный назад), стихотворный метр, образуемый 3-сложными стопами, с сильным местом на 3-м слоге; на начальном слоге строки часто сверхсхемное ударение ("ТАм, в ночнОй завывАющей стУже", А.А.Блок). Наиболее часто употребительны размеры русского силлабо-тонического анапеста 4- и 3-стопный (с сер. 19 в.).

Источник: http://stihi.ru/uchebnik/razmer5.html

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




Перевод на французский

Je me sens
Chanson de l'auteur

Sentez-vous la peau du lecteur:
Je l'ai lu tr;s vite.
Je vois cela comme un passant r;gulier:
Je n'ai rien dit en r;ponse.

Il n'a pas r;pondu avec son coeur et son ;me.
Et dans l'espace, comme un fant;me a disparu.
Plus de sentiments pour lui ne s'ouvriront pas,
J'ai perdu tout int;r;t pour lui.

Seule la muse est rest;e avec moi
R;fl;chissez sur le futur, le pass; ...
Qu'est-il arriv; au lecteur avec vous?
Et comment as-tu rencontr; le mal?

Indiff;rent le c;ur est froid
Et la source d'inspiration s'est tarie.
Quel est ton esprit aujourd'hui ;clips;?
Pourquoi le chemin a-t-il envelopp; vos t;n;bres?

Dites-le comme il est, ne soyez pas timide.
Je comprends vos sentiments ;me.
Tu me reviens plut;t.
Nous allons continuer la conversation avec vous.

Anapest 3 pieds
- / | - / | - / | -
- / | - / | - /

© Samoilov N.G. 21 juin 2019 9h25

Немецкий
Ich f;hle
Das Lied des Autors

Haut des Lesers f;hlen:
Ich habe es sehr schnell gelesen.
Ich sehe das als regelm;;igen Passanten:
Ich habe nichts gesagt.

Er antwortete nicht mit Leib und Seele.
Und im Weltraum ist wie ein Geist verschwunden.
Weitere Gef;hle f;r ihn werden sich nicht ;ffnen,
Ich habe das Interesse an ihm verloren.

Nur die Muse blieb bei mir
Nachdenken ;ber die Zukunft, die Vergangenheit ...
Was ist mit dem Leser bei Ihnen passiert?
Und wie bist du dem B;sen begegnet?

In Gleichg;ltigkeit ist das Herz kalt
Und die Quelle der Inspiration ist ausgetrocknet.
Was ist Ihr Geist heute verdunkelt?
Warum hat der Weg deine Dunkelheit verh;llt?

Sag es so wie es ist, sei nicht sch;chtern.
Ich verstehe deine Gef;hle Seele.
Du kommst lieber zu mir zur;ck.
Wir werden das Gespr;ch mit Ihnen fortsetzen.

3 Fu; Anapest
- / | - / | - / | -
- / | - / | - /

© Samoilov N.G. 21. Juni 2019 9:25

Английский
I feel
Author's song

Feel reader skin:
I read it very quickly.
I see this as a regular passerby:
I did not say anything in response.

He did not respond with his heart and soul.
And in space, like a ghost has disappeared.
More feelings for him will not open,
I lost interest in him.

Only the muse remained with me
Reflect on the future, the past ...
What happened to the reader with you?
And how did you meet evil?

In indifference the heart is cold
And the spring of inspiration has dried up.
What is your mind today eclipsed?
Why has the path shrouded your darkness?

Say it like it is, don't be shy.
I understand your feelings soul.
You rather come back to me.
We will continue the conversation with you.

3-foot anapest
- / | - / | - / | -
- / | - / | - /

© Samoilov N.G. June 21, 2019 9:25


Рецензии
Наверно так и должно быть, чтобы поэт чувствовал читателя!
А читатель волен поступать как хочет!
Спасибо Вам за поэзию!
Я удивляюсь!
Всего Вам доброго!
С уважением и улыбкой! Нина. 🌈🔥🌈

Нина Долгань   15.06.2021 15:45     Заявить о нарушении
Благодарю сердечно, Нина!
С признательностью, Николай 🌼🌼🌼🕊️

Самойлов Николай Григорьевич   15.06.2021 17:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.