Рожа в шкафу

Подруга как-то раз взяла отгул,
Порядок в доме навести, собой заняться.
Сначала накрутила бигуди, присев на стул,
Потом морковь натёрла, в неё разбила яйца.

Наложила маску на лицо,
Видок, что надо получился.
Ходит по дому, пыль стирает, как назло
Вдруг этот казус приключился.

Кто-то в замке тихонько ковыряет,
Дверь открывает. От страха в шифоньер
Залезла. Смотрит в щёлку, не мигает
И видит, ходит по квартире кавалер.

Но не в прямом, а в переносном смысле.
Всё ценное кладёт в рюкзак.
Подходит к шифоньеру, челюсть и отвисла,
Видит чудовище, глаз с большой пятак.

Другой прищурен, перекошен рот,
Волос не видно, в шишках голова,
Рожа треснет, кажется вот-вот,
Яйцо с морковью – желтизна одна.

Оба от страха вдруг как заорали.
Вор крикнул, выдохнул, без чувств упал.
Его затем в милицию забрали.
Вот так спасла добро, подъезд весь хохотал.

Июнь 2019 г.


Рецензии