Почему на иностранном языке начертано, в данном сайте? Думаю не стоит исправлять ваши начертания, Вы и сами в состоянии осознать, в чём неисточно отображены слоги в начертании. Ведь ум и РАзум в разных измерениях присущи. Или издержки скудности языкового барьера(в наборе слогов, запасе, багаже), знаков кроется? От того и толкование таково присуще? В слоге - остроумие(острота - с юмором и умением в физ. материальном, а РАзум в ином измерении. А в основном посыл начертаний(суть) - от истока(мысль) РОДниковая.
Сие толкование основы мироздания(вселенского РАзума) и всего сущего, от РОДника истока единой материи, позже измерений(от нижних до верхних. Но творимых с Вышних, для нужд оных и на усмотрение оных (РОКовое - не зависящее от нашей воли и способностей течение творений), а нам по нашему уровню осознания и умения лишь - наш чертог и оное измерение(пока не достигнут осознаний Вышнего уровня, от 5 и выше измерений - переход и перевоплощение. Кое и толкуется в энциклопедиях и религиях(иносказательно), как - ЛОГОС и прочие СИНОНИМЫ, без имён, должности, знаков и названий, а лишь по способности и возможностям в ранге достижения уровня созидания, ибо разрушения.
Опять не осознано источно! Где мною начертан слог, про свои и чужие? Не наблюдаю сего. Ибо так и является заблуждение в осознании толкования. Вопрос присущ: - почему на иностранном, а не РОДном и чужом. Ведь свой и РОДной, такожде разные значения(в осознании нашей речи) - РОДня, свояк - разные значения имеет в толкованиях речи Славян(Русов).
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.