Горы Валле Д Аоста А. Ролан, Ф. Порте 1912-32

Моей Аосты горы – любви моей приют,
Ручьи, поля, селенья отраду мне дают.
Прекрасней нет моей земли,
Прекрасней нет моей любви.
О братья-горцы, споёмте хором, про край мой горный, про мир, про любовь!
Горные жители мы все  - на кручах, на кручах, на кручах!

Покинуть эти горы?  Лугов пастушьих край? 
Ты, чужестранец скорый,  не спорь со мной, ступай!
Нет! Нет! Что чуждые края!
Лишь этой жизнью счастлив здесь я.
Со  мной мой пояс, со мной берет,
песня о счастье, любви привет! 

Здесь, под вершиной снежной, блестящей серебром,
Природа, как и прежде, одарит нас кругом.
Над ледниками у тёмной скалы
Часто взлетают и кружат орлы!
Здесь, в горном крае, вольно и верно,
не уставая, прыгает серна. 

В долине здесь отрада, покой царит у нас,
Где горная громада теряется из глаз.
Тёмною ночью всюду – молчанье,
Только в загоне – коровы мычанье.
О, братья-горцы, тише вы пойте,
и сон Терезы не беспокойте.

Перевод - 2007

Оригинал (на французском яз.):  Montagnes Vald;taines
1.
Montagnes vald;taines
Vous ;tes mes amours
Hameaux, clochers, fontaines
Vous me plairez toujours

Rien n'est si beau que ma patrie
Rien n'est si doux que mon amie

; montagnards (bis)!
Chantez en ch;ur (bis) !
De mon pays (bis)
la paix et le bonheur !

Halte l; ! Halte l; ! Halte l; !
Les montagnards (bis)
Halte l; ! Halte l; ! Halte l;
Les montagnards sont l; !
2.
«Laisse l; tes montagnes!”
Me dit un ;tranger;
« Suis-moi dans mes compagnes,
«Viens ne soit plus berger!”
Jamais! jamais! cette folie!
Je suis heureux de cette vie.
J'ai ma ceinture (bis) et mon b;ret (bis)
Mes chants joyeux, (bis) ma mie et mon ch;let!
3.
Sur la cime argent;e
De ces pics orageux,
La nature dompt;e
Favorise nos jeux:
Vers les glaciers, d'un plomb rapide,
J'atteinds souvent l'aigle intr;pide!
Et sur les monts (bis) plus d'une fois (bis)
J'ai devanc; (bis) la course du chamois!
4.
D;j; dans la vall;e
Tout est silencieux;
La montagne voil;e
Se d;robe ; nos yeux...
On n'entend plus dans la nuit sombre
Que le torrent mugir dans l'ombre...
O montagnards! (bis),chantez plus bas (bis)
Th;r;se dort, (bis) ne la r;veillons pas!

Итальянский текст:

Montagne Valdostane
Voi siete i miei amori
Borghi, torri, fontane
Voi mi piacerete sempre

Niente ; cos; bello come la mia patria
Niente ; cos; dolce come la mia amica

O valdostani!
Cantate in coro!
La pace e la felicit;
Del mio paese!

Altol;! Altol;! Altol;!
I valdostani
Altol;! Altol;! Altol;!
I valdostani son qua!

Lascia l; le tue montagne
Mi dice uno straniero
Seguimi nelle mie campagne
Vieni, non essere pi; pastore
Mai! Mai! Questa follia
Sono felice di questa vita
Ho la mia cintura (bis) e il mio berretto (bis)
I miei canti gioiosi (bis) la mia amica e il mio ch;let!

Sulle cime argentate
Di quei picchi tempestosi
La natura domata
Favorisce i nostri giochi
Verso i ghiacciai con un piombo rapido
Raggiungo sovente l'aquila intrepida
E sui monti (bis) pi; di una volta (bis)
Ho superato (bis) la corsa del camoscio

Gia nella valle
Tutto ; silenzioso
La montagna velata
Si sottrae ai nosti occhi
Si ode solo nella notte oscura
Il torrente mugghiare nell'ombra
O montanari (bis) cantate pi; piano (bis)
Teresa dorme (bis) non la risvegliamo







Рецензии