Плач по английскому языку

Я знаю много языков,
Веселый говор матерков,
В академической среде
Могу общаться без урона.
С меня не свалится корона,
Коли по фене ботать буду.
И детский лепет не забуду,
Сюсюкая над муженьком.
И знаю я значенья слов
От «логарифм» до «часослов»
На целый том.
Но вот английский,
Хоть ты тресни,
В мои извилины не лезет.
А я хотела
Без перевода прочесть «Отелло»,
Назло классической культуре
Послушать Озборна в натуре
(он приезжал намедни к нам).
Хоть бей поклоны небесам,
Канючь и клянчи чуда,
Но взяться неоткуда
Уменью понимать
Буржуйский сей язык.
Учи, учи, упрись как бык.
Учу. Но мозг все так же чист.
Увы, хреновый я лингвист!!!


Рецензии
Могу расписаться под каждым словом,
Я тоже изучать английский не готова,
Единственное слово, стакан,
Что не пошло в отказ, всё просто, потому что глаз.

Возможно фонетически на конце стоит С, но ведь и запомнился стакан от удивления, что назван глазом, только ассоциация помогла запомнить слово, и то при личном общении с двумя американскими девушками, которых учила ставить дрожжевое тесто.

Так что плачь, не плачь, а помог калач. Смеюсь, не могу.

Светлана Орищенко   01.09.2025 21:53     Заявить о нарушении
Светлана, преогромное спасибо за понимание и поддержку!
Улыбаюсь...
Счастья!

Лада Мали   01.09.2025 22:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 52 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.