Жираф любви
Жираф (9 октября 1907 г.)
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя.
И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Наши журавлики бродят
где стройный жираф,
он остаётся один,
когда мы улетаем...
чувства свои разбазарив,
а он их вобрав...
ждёт когда мы прилетим
и душою оттаем,
будем кружиться над ним
тишину растворив,
в криках любви
и ,солируя в хоре,
ты, наш жираф,
сохранил
этот сладкий мотив,
многоголосие пар соберётся-
покроется море...
Свидетельство о публикации №119060901800