Granny by Spike Milligan

Бабушка - автор Спайк Миллиган, ирландский писатель (1918 - 2002 гг)

Перевод на русский Ольга Липа

И в  уголок, и в щель укромную
Дул ветер на бабулю бедную,
Вокруг ее колен и в уши,      
И в нос боюсь, что тоже.

А ночью ветер ухудшался,
Едва Викарий не ругался.
Верхушка колокольни пала,
Чуть-чуть по людям не попала.

Он дул на человека, зверя,
Монахиню, и иерея.
Сорвал парик он с тети Фаннушки,
Сильней всего же дул на бабушку!!!

текст оригинала
Granny

Through every nook and every cranny 
The wind blew in on poor old Granny; 
Around her knees, into each ear
(And up her nose as well, I fear).


All through the night, the wind grew worse,
It nearly made the vicar curse.
The top had fallen off the steeple
Just missing him (and other people).

It blew on man, it blew on beast.
It blew on nun, it blew on priest.
It blew the wig off Auntie Fanny —
But most of all, it blew on Granny!!


Рецензии
Спасибо за перевод, Ольга!

Эдуард Неганов   07.06.2019 21:20     Заявить о нарушении
Искренне Благодарю!!!

Ольга Липа   07.06.2019 22:56   Заявить о нарушении