Нора Пфеффер, Лягушонок и гриб
из книги "Meister Hase ist Friseur", Alma-Ata,1989
Лягушонок и гриб
Шёл лягушонок через лес,
Нёс рюкзачок на спинке,
Решил поймать сачком и сьесть
Шесть мушек на тропинке.
-Как вкусен завтрак! Вновь я сыт!
Вздемнулось на часочек.
Над ним зелёный лист висит,
Трепещет, как платочек.
Свой аккуратный рюкзачок
Он уложил на камень,
Лежит и дремлет на траве,
Держа его "руками".
Стоял над лесом сильный зной,
В округе душно было,
Вдруг над зелёной головой
Два облака проплыло.
И на листах, и на траве
Дождинка задрожала,
Три первых капли на земле-
И вот дождя начало!
Он после сна на лапки встал,
Закончились дождинки,
На небе яркий свет сиял
И солнце в серединке.
От сна дружок глаза протёр,
Но нет как нет покоя:
-Где камень делся? Что за вздор?
Мы здесь дремали двое.
А где булыжник тот лежал,
В прекрасной стильной шляпе,
Огромный сильный гриб держал
Рюкзак, сырой от капель.
И гриб приветливо сказал:
"Вот твой рюкзак, дружище!-
И вверх на шляпу показал-
Его ты, видно, ищешь?"
И лягушонок увидал
На этой шляпе мокрой
Рюкзак, который пролежал
Так долго без присмотра.
Был лягушонок очень рад:
На шляпу влез он смело
сам рюкзачок с неё забрал...
и вниз стащил умело!
"Спасибо!" - громко он пропел
И вслед уже проквакал:
" Прощай, дружище, много дел!",
А дождь опять закапал.
Der Laubfrosch und der Pilz
Der Laubfrosch wohnt in Baum und Strauch
Und labt sich gern an Fliegen, M;cken.
Gesprenkelt ist sein wei;er Bauch
und glatt – der leuchtend gr;ne R;cken.
Ein Laubfrosch wandert durch den Wald,
Den Rucksack auf dem R;cken,
und weil er hungrig, macht er halt
und schnappt sich ein paar M;cken.
Bald ist der kleine Laubfrosch satt
und will nun eine Weile
sich ausruhn unter einem Blatt.
Er hat ja keine Eile!
Auf einen runden braunen Stein
Legt er der Rucksack nieder,
schl;pft unters Blatt und schl;ft auch ein,
streckt aus die m;den Glieder.
Heut ist es ganz besonders hei;,
schier untr;glich die Schw;le,
Nach Regen lechzen Blatt und Reis
Und nach ein wenig k;hle.
Сегодня особенно жарко,
почти невыносимая духота.
Da pl;tzlich f;hrt durch Kraut und Gras
ein freudevolles Zittern,
Schon schl;rfen sie das erste Nas schl;rfen - чавкать
und danken dem Gewitter.
Das Fr;schlein aber wird nicht wach,
trotz Donner, Blitz und Wetter!
Es regnet durch das gr;ne Dach
und tropft von allen Bl;ttern.
Als endlich unser Frosch erwacht,
ist l;ngst vorbei der Regen.
Die Sommersonne strahlt und lacht
und glitzert auf den Wegen.
Der Laubfrosch reibt die Augen sich
Und denkt: „Was ist geschehen?“
Wo ist mein Rucksack eigentlich?
Kann auch den Stein nicht sehen.
Er sucht und quakt: „Wie kommt denn das?
Mein Rucksack ist verschwunden!
Und ringsherum ist alles na;!
Wer wei;, aus welchem Grunde!?“
Da, wo der runde flache Stein
vor kurzem noch gelegen,
steht nun ein Pilz auf seinem Bein
nach dem Gewitterregen.
Er ruft dem Fr;schlein zu: „Schau her!
Auf meinem Hut, dem runden,
da liegt dein Rucksack unversehrt невредимый
schon manche halbe Stunde.
Der Laubfrosch jauchzt vor Freude auf
Und h;pft nun froh und munter
mit einem Satz zum Hut hinauf
und holt den Rucksack runter.
Dann sagt dem Pilz er: „Dankesch;n!“
Und quakt ihm seine Lieder:
„ Bre-ke-ke-keks, auf Wiedersehn!
Ich komme morgen wieder!“
Свидетельство о публикации №119060602978