Роберт Фрост, Изначальное

Вот так всегда, как ночью роковой,
Хоть снег вниз падал белою волной
И страшен голос в чаще, в темноте,
Но не судьба вновь долгой стать зиме;
Скрипит и вся в проталинах земля,
Почти упал, как кружит голова;
Так бедалага, будучи сражён,
Дела оставил, слышит смерти стон
Над ним, над тем кто полон неудач
В рог затрубить, заставить зло бежать,
Как будто жизнь совсем не началась.

Но нет, во мне, во мне одном беда,
Я знаю, смерть зиме не удалась:
Закрыть глаза, но здесь сугробом снег,
Закончен шторм, как саван лёг навек,
Над ним столбы и сосен, и  берёз,
Обманом скрип, подвох или всерьёз ?!;
Вдруг вижу я как снег с холма прошёл
Живым, Апрельским, маленьким ручьём,
След обнажая прошлых листьев гной
Как всплеск, вмиг исчезающей змеёй.
Черно, и лишь берёз гряда бела,
Вдали дома, рядком, как купола.



The Onset

Always the same, when on a fated night
At last the gathered snow lets down as white
As may be in the dark woods, and with a song
It shall not make again all winter long
Of hissing on the yet uncovered ground,
I almost stumble looking up and round,
As one who overtaken by the end
Gives up his errand, and lets death descend
Upon him where he is, with nothing done
To evil, no important triumph won,
More than if life had never been begun.

Yet all the precedent is on my side:
I know that winter death has never tried
The earth but it has failed: the snow may heap
In long storm an undrafted four feet deep
As measured against maple, birch and oak,
It cannot check the peer's silver croak;
And I shall see the snow all go down hill
In water of a slender April rill
That flashes tail through last year's withered brake
And dead weeds, like a disappearing snake.
Nothing will be left white but here a birch,
And there is a clump of houses with a church.


Рецензии