Мистер Меркьюри вышел из дома. Scandal

They'll see the heart ache, they'll see our love break - yeah
They'll hear me pleading, I'll say for God's sake
Over and over and over and over again

"Мистер Меркьюри вышел из зданья"
Я шагаю по стёртым следам:
По вершинам легенд и преданья,
По фальшивым газетным столбам.
Меж двуличных предателей связок
Шерстяные очки приподняв,
Отольнув от балсаровских сказок,
Веру на душу в Бога приняв,
Я шагаю по острым кинжалам,
По следам королевских кровей,
Чьи потомки под лжи карнавалом
Отправляли венки-лебедей.
За спиною Христовой Иуда
Притаился за смолью волос.
Мой пророк отмолился на чудо -
И достоин хвалебных полос.
Бог - Любовь, это многое в малом,
Королевство попрало творца!
Что надрывным могучим вокалом
Славил добрую волю Отца.
Ты - очей моих свет, ясный сокол,
Песен лист - мой молитвенный щит.
Без тебя, Фредди, мир был бы блёкл!
Благородных кровей парсобрит.
Мистер Меркьюри вышел из дома
Не дождавшись канун Рождества...
Среди ясного неба нет грома,
Что затмит баритон мастерства.
Кто осудит тебя на безверьи
И клеймит мужеложным самцом -
На своих рылах пуха и перьев
Покрывают прослойку словцом!
Кто иглу заражённую в вене
По заказу верхов запустил -
Прогорают в огне'нной Геенне,
А ты - свят, ты их всех победил!
Мой украденный временем гений,
Я лелею души твоей храм:
Queen - церковных замена мне пений.
Сострадаю, идя по следам.

Today the headlines tomorrow hard times
And no-one ever really knows the truth from the lies
And in the end the story deeper must hide
Deeper and deeper and deeper inside


Рецензии