Пятистишие 11176. Прочитав Сайгё
Вершина горы,
Ты редко одинока –
То в облаках вся,
То вся в звёздах сияешь.
И нет от них отбоя.
Свидетельство о публикации №119060304472
И с каждым днём сложнее
Подъём к вершине.
Снега белеют...
И манят чистотою -
Взбирайся выше.
А у подножья -
Вся в зелени долина
Покоем дышит.
В гнездовьях птицы
Щебечут над птенцами -
Довольны жизнью.
Река вздыхает...
Лишь в снах она несётся
Потоком к морю.
И что тревожит,
Что не даёт смириться
С теченьем жизни?
Красоты мира
В долинах, на вершинах -
Везде разлиты...
Но зов Вселенной,
Накопленная мудрость
Веков прошедших
Покой не дарит,
Зовёт в миры иные,
Где будни - пепел...
Тепла, Наташа.
Наталья Михрина 03.06.2019 19:18 Заявить о нарушении
Вот почему и люблю ваши и танка, и хокку - в них логика не противоречит поэтики, а лишь придаёт её дополнительные грани. Как и у японцев. Я вам не раз уже писал, Наташа, что в японской поэзии (пусть и в переводе) я не встречал логически не взаимосвязанных действий... фраз... мыслей, что для наших хайдзинов... чуть ли не норма - соригинальничать для наших важнее, чем придать мысли глубинную... поэтическую... логику.
Не знаю - я так и не могу... и не хочу... Или наоборот - и не хочу... и не могу :))) Кто знает - что первично :)))
С теплом!
Вячеслав Цыбулько 03.06.2019 21:13 Заявить о нарушении