Надежда Петручук. Зимний лес

Природы красота и вдохновенье,
Земная тайна, чудо из чудес.
И, слов не находя от восхищенья,
Я помолчу с тобою, зимний лес.

А ты стоишь, укутанный снегами,
Как будто зимний сон – великий труд.
И только озорных снежинок стаи
Кружатся  и танцуют на ветру.

Перевод с белорусского языка


Зiмовы лес

Зімовы лес. Прыроды таямніца,
Сукупнасць прыгажосці і натхнення.
Тут хочацца душою з вечным зліцца,
І не хапае слоў ад захаплення.

Блішчаць на сонцы мёрзлыя галінкі,
Ахутаныя снегам нібы срэбрам.
А белыя ласкавыя сняжынкі
Пяшчотна абдымаюцца  з паветрам.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →