Лорелея - Генрих Гейне
текст оригинала здесь: http://www.stihi.ru/2014/07/06/7739
Лорелея
Не знаю, что всё это значит,
с чего так безмерно грущу.
Вновь древняя сказка задачит
и ум, и всю душу мою.
Вновь воздух прохладный темнеет.
Рейн плавно течёт, чуть журча.
Вершины всех скал пламенеют
в вечернего солнца лучах.
Прекрасная юная фрау
сидит меж высот заревых.
Её украшенья блистают,
льнут волны волос золотых.
Златым гребешком всё их чешет
и песню протяжно поёт,
с высот удивительно нежно
мелодию яркую льёт.
Вот лодочник в маленькой лодке,
объят неземною тоской,
совсем не глядит на пороги,
захвачен высокой мечтой.
Но волны скрывают, хмелея,
ту лодку под шумной водой,
и сделала то Лорелея
здесь пеньем над рейнской волной.
Свидетельство о публикации №119060204949
Понравилось.
Творческого Вам вдохновения и новых стихов.
С уважением. Галина.
Галина Гостева 2 25.05.2023 10:00 Заявить о нарушении
а Вы хорошо владеете немецким?
мира, добра, света, тепла, честного разумения, здоровья и вдохновения!
Серж Конфон 2 25.05.2023 15:09 Заявить о нарушении
Галина Гостева 2 25.05.2023 19:42 Заявить о нарушении