Такая птичка...

Такая птичка...

"...Чито гврито, чито маргалито да..."
"...Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка..."

Перевод текста песни из фильма Мимино "Чита-Грита - Маргарита"(Искаж.)

А пушкинский-то талисман был на иврите.
Ни слова не было на нём,
о Маргарите.
А Фауст словно бы патрон,
тротила "благость".
Всех посекло, - а этот цел...
Такая гадость.
Он распрямится,
словно чорт, - а все залягут
Со смертью снова был гешефт,
и что за радость?
Про птичку Кикабидзе пел,
и на грузинском там
Был текст не на иврите,
и слов там не было за
Смерть, о Маргарите...
Знать птичка-смерть яйцо снесла,
Стальная птичка, сверкает гранями оно
Судьбы яичко...
Бывает вроде долго ждёшь,
А вот придёт и прям с кольцом,
Когда не знаешь, и окольцует
Сгоряча аки зараза,
И тут всё, - сразу...
Али осколком посечёт,
Али на пальце, на своём,
Колечко маешь...

И будет поздно звать врача,
Она ж ревнива, словно тень,
Сильна, - зараза.
И был это последний день,
И тут всё, - сразу...

Про птичку Кикабидзе пел.
Не камикадзе...

Элнаэль Котин   31.05.2019 14:44   •


Рецензии