Плацебо

Ты поломал мне крылья,
Камнем упала с неба,
Смысл вспоминать , что м ы  б ы л и?!

Ты говоришь, "плацебо"?

Знаешь, тот самый случай,
Лучше лекарств плацебо,
Он во всём тебя лучше,
С ним стало ближе небо,

Это — любовь? Земная?
Может быть...Я не знаю,
Но после рая и ада
Мне другой и не надо!


Фото автора.


Рецензии
Говорят, что лучшее лекарство от любви – новая любовь :)

Но мне очень нравится и Ваш дактиль с малыми цезурами,
которые естественно заменяются удвоением длительности
слогов под ударением предшествующего слова ("напевание"):

"Ты полома-ал мне крылья,
Камнем упа-ала с неба,
Смысл вспоминать , что м ы б ы л и?!
Ты говори-ишь, "плацебо"?
Знаешь, тот са-амый случай,
Лучше лека-арств плацебо,
О-он во всём тебя лучше,
С ним стало бли-иже небо,
Это — любо-овь? Земная?
Может быть... Я-а не знаю,
Но после рая и ада
Мне-э другой и не надо!"

А в конце строк "звучит" большая цезура: "И-раз-два-три"

Ну, а при декламации, конечно же, нужно "рубить":

"Ты поломал мне
крылья,
Камнем упала
с неба..." и т.д.

Лалея Пиктат   17.09.2024 03:38     Заявить о нарушении
Спасибо!
Мне часто слоги считают. Как Вы помните, у "Времени момидзи" есть и второй вариант. Вообще, оценка автора - знатока музыки для меня важнее.)

Аомори   17.09.2024 07:35   Заявить о нарушении
Шарадка с одной из семи нот: http://stihi.ru/2024/09/17/3186

Аомори   17.09.2024 12:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.