Восточный напев

Я не встречала еще таких глаз,
Словно коснулся меня  алтабас,
Словно ударил меня ятаган,
Словно окутал вечерний туман
Медленно пил ты душистый арак,
Нервно  копытом стучал аргамак.
Ты не видал, как послушна тебе,
Взгляды свои отдавал ты алме.
Я принесла тебе новый ибрик,
Жадно губами к нему ты приник.
"Хочешь, арак  заменю каави?
Но на алме только ты не смотри".
Ты с удивленьем взглянул на меня,
Сердце упало со стоном, звеня.
Я принесла тебе тихо кальян,
Жег меня больно мой старый зилян.
"Что ж,пусть на небе звезда не одна,
Пусть и собою она не ярким
Сердце ее пуще солнца горит,
Лишь одному туда путь не закрыт".
Облокотившись на пышный мускет,
Ты говорил мне с усмешкой в ответ:
"Коль неярка, значит нечем гореть,
Коль не поет - значит нечего петь".
О, красота из красавиц, алме,
Место свое уступи-ка ты мне!
Я пропою и станцую тому,
Кто вдруг заставил петь сердца струну.
"Рос молодой и красивый чинар,
Рядом куст розы от зноя страдал,
Влаги и тени он тщетно просил
И от чинара лишь смех получил.
Сжалилось небо над бедным кустом,
Щедро поит оно землю дождем.
Жажду и голод свои утолив,
Чувствует роза могучий прилив.
Розовый цвет постепенно алел,
Кровью горячей он вдруг заблестел.
Тут удивленно чинар отступил:
Роза, ведь я чуть  тебя не сгубил!
Пусть в наказанье за гордость свою
Жажду вовек  утолить не смогу.
Ей не поможет ни небо, ни гром,
Знает ее лишь, кто страстно влюблен".

Кончила песню я странную петь,
Страшно в глаза мне ему посмотреть,
Что же прикажет его властный взгляд?
Тихо сказал он: я твой, Шахразад...
                1967г.


Рецензии