Михаил Томашевский. Доченька моя. Перевод с украин

                http://stihi.ru/2011/01/17/7040
          Моiй донечцi Алiнi
                /Михаил Томашевский/



Моя ти донечко єдина,
Чом посміхаєшся з журбою?
Ще не прийшла моя годИна,
Я ще живий, я ще з тобою.

     НадІю мАю, все минЕться,
     Печаль пройде, й пекЕльна мУка.
     Нам доля лагідно всміхнеться,
     Не буде нас конАть розлука.

Не треба, донечко, печалі.
Якщо тугА у серце пнеться,
Зіграй мені ти на роялі,
І сонце рАдо посміхнеться.

     І прОмені на твОї рученятка
     Дощем проллються крізь мої долоні.
     А ти збери їх у своє горнЯтко
     І окропи вже сиві мої скроні.

Перевод с украинского: Нина Цурикова

- * * * -
Ты у меня одна сейчас.
Не улыбайся так печально,
Ведь мой ещё не пробил час,
Живой, с тобою неустанно.

Надеюсь я, пройдут года,
Печаль,не будет жгучей мука
И улыбнётся нам судьба,
И боль затихнет от разлуки.

Не нужно, доченька грустить.
Тоску из сердца прогоняя,
Нас будет солнца свет лечить
И звуки музыки рояля.

Подставь ладони под лучи
И собери, как дождик в кружку.
Ты седину мне полечи,
Волшебница, моя подружка!


Рецензии
🌺🍀🌼🍃✴👗🌺🍀🌼🍃✴👗🌺
НИНОЧКА, КАКИЕ МИЛЫЕ СЛОВА,
КАКОЕ ЧУДНОЕ ТВОРЕНЬЕ 5+!
🌺👗✴🍃🌼🍀🌺👗✴🍃🌼🍀🌺

Людмила Ярёменко   29.05.2019 11:36     Заявить о нарушении
Людочка, БЛАГОДАРЮ!!!

Нина Цурикова   29.05.2019 14:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.