На стройплощадке - Владимир Ягличич

вольный перевод с сербского
стиха Владимира Ягличича
"На градилишту"



         На стройплощадке

За дымоходом солнце скрылось,
спалив, что мёртво и что живо.
Уж полдень. Чую дыма близость
и пью с бетонщиками пиво.

"Жизнь- наказанье, рок жестокий",-
сказал один, не прав невольно.
"Здесь лёгкой жизни кратки сроки",-
изрёк другой совсем спокойно.

Мы на мгновенье замолкаем.
В траншее трубы отдыхают.
Пыль, экскаватор, тени сосен.

Гляжу на них на заднем плане -
всё беспокойство прочь относит,
и я гармонию вдыхаю.





         Владимир Јагличић

         На градилишту

Засело сунце на димњаку,
пали све мртво и све живо.
Подне. Мирише дим у зраку.
С бетонирцима пијем пиво.

"Живот је казна. Суров закон",
рече један, и би му криво.
"Не може створ да живи лако",
прозбори други помирљиво.

Ћутасмо на трен. А у рову
дремаху цеви, прашне, сиве,
и багер, хладом боровине.

Загледан с њима у основу,
научио сам да не бринем,
да нађем склад, за многе скривен.


Рецензии