***

Псалом 23

С тобой не испытаю я нужды,
Постель моя из ароматных трав,
В страну введи покоя и воды,
И освежение в мое сердце дав.

Пойду ли я долиной страшной тени,
Мне не страшна незримая беда,
Ведь ты со мною будешь без сомнений,
Со мной твой жезл и посох навсегда.

Ты мне накроешь стол перед врагами,
И масло на меня ты изольешь,
И дашь мне чашу полную стихами,
С любовью меня в дом свой приведешь.


Рецензии
Господь - пастырь мой,
я не нуждаюсь ни в чём,-
Он водит меня к водам тихим,
но не безопасным путем,-

если пойду и долиною тени,
Ты успокоишь меня, -
вот трапеза перед очами врагов,
переполнена чаша моя.

благость и милость Твоя
меня неизменно хранит,
я пребываю в доме Господнем
многие-многие дни.
это 22 псалом. хотя не знаю... может у тебя другой перевод ветхово завета, в английском переводе нумерация псалмов другая

Надежда Скульская   26.05.2019 23:57     Заявить о нарушении
У меня перевод Нового мира, там 23,в синодальном 22, хотя псалмов одинаково и там и там, я разберусь что к чему, большой привет! Павел.

Павел Козярский   27.05.2019 12:00   Заявить о нарушении