Быть может, я тебя ревную

Быть может, я тебя ревную.
Тебе лишь кажется, что я тиха.
Быть может, я давно ослепла.
Не ведая тебя, душа больна.
И паутиной той, меня связало.
Всё ближе, отражение судьбы.
Умей услышать, голос мой печальный.
Пусть тишина, мы будем ей верны.
Я слеп, не зрим, и всё же, мне в награду.
Ворвется в тишину, так долгожданный Стук шагов.
Твой нежный стан, укрытый под плащом.
Я молча лобызать, глазами стану, и в миг случится то, чего так долго ждали.
И души наши в ранах временных, сольются в океане.
Радости взлетая, и счастия гнездо, на дереве совьют.
Быть может, я тебя ревную, тебе лишь кажется, что тихая я.
Не ведая тебя, душа тоскует, быть может я, давно, тобой больна!

Автор Габриэль Джорджини.
Перевод


Рецензии