Беседы дилетанта с Омаром Хайямом - 10

На конкурс "Беседы с Омаром Хайямом" - 10
http://www.stihi.ru/2019/05/13/8336

Подстрочник:

Раз твой хлеб насущный предопределён Богом,
То никогда не уменьшат и не увеличат [его].
Не надо тужить о том, чего нет, –
Нужно быть свободным от того, что есть.

Попытка перевода:

Насущный хлеб отмерен - сколько дали.
Кусок потолще выпросишь едва ли.
Аллах всё ведает - о большем не тужи.
Свободен будь и от того, что дали.

Попытка ответа:

В игольное ушко верблюд не входит.
Богач с мешком в ворота не проходит.
О чём тужить, когда и с коркой хлеба
Бедняк легко дорогу в Рай находит.


Рецензии
Люблю Омара. И Ваши переводы очень нравятся.

Галина Кейдан   15.10.2019 10:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина!
Это были переводы в узких рамочках конкурса.
Но всё-таки жаль, что вдохновение покинуло...

Татьяна Фаустова 2   16.10.2019 19:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.