Сон, спустя тридцать лет. Эдуард Неганов
Переклад українською Ольги Липа
пролог
Чорнобильською злою хмарою
Вони плеснули нам в обличча.
Понад співучою Вкраїною
Знущалась зграя їх гнітюча.
***
Чорним небом Чорнобиль наснився,
Мені нині, скрізь тридцять цих літ...
Атом мирний раптово сказився?
Тільки в це нам не віриться... Ніт!
Життя шла на крутім перевалі,
Нас дістав маразмата застій...
Як тепер і тоді воні крали,
Керував там життям лиходій...
Всім біди лихоліття дісталось,
Над землею палаючій зірки.
В серці, ніби, зима біснувалась,
Наші близькі відходили в роки...
Ми собою згасили, та пломінь
Буде довго в серцях бушувати...
Над трубою хто викував промінь,
Вічно будуть уже ночувати...
Все мовчала тремтячая гласність,
Як раніше, зійде на авось...
Враг незримий, така небезпечність.
Ядом все по землі розтеклось...
________________________________
Текст оригинала
Сон, спустя тридцать лет (Эдуард Неганов)
пролог
Большой чернобыльскою тучей,
Они плеснули нам в лицо.
Над Украиною певучей,
Глумилась шайка подлецов...
***
Чёрной тучей Чернобыль приснился,
Мне сегодня, спустя тридцать лет...
Мирный атом случайно взбесился?
Только в это не верится... Нет!
Жить пришлось на крутом перевале,
Нас достал маразмата застой...
Как теперь, и тогда воровали,
Воры правили нашей судьбой...
Всем беды лихолетье досталось,
Над землёй полыхая звездой.
В сердце, будто, зима бесновалась,
Наши близкие шли на покой...
Мы собой загасили, но пламя
Будет долго в сердцах бушевать...
Над трубой водрузившие знамя,
Вечно будут уже ночевать...
Всё дрожала молчавшая гласность,
Как и раньше, сойдёт на авось...
Враг невидимый, очень опасный.
Ядом всё по земле растеклось...
_
Автор стихотворения, поэт Эдуард Неганов. Участвовал со своей супругой в ликвидации аварии на Чернобольской АЭС. Прекрасный человек с горячим и добрым сердцем.
Свидетельство о публикации №119051906405
Эдуард Неганов 19.05.2019 18:16 Заявить о нарушении
Спасибо тебе!!!
Ольга Липа 19.05.2019 18:48 Заявить о нарушении