Hola, Olia!

Hola, Olia! Olia de las olas…*
Здравствуй, девушка волнующей волны,
Здравствуй, девушка из сахара и соли,
Чудо-девушка, с которой жизнь раздолье,
Диво-девушка прохлады и весны.

Здравствуй, Оля! – Волны и раздолье,
Ты волшебница – так шепчет шелест звёзд,
Я смотрю тебе в глаза и вижу море,
Слышу голос – тёплый ветер – гибнет горе,
Через грозы мы дойдём с тобой до грёз…

Hola, Olia! Olia de las olas…
Здравствуй, девушка прекрасней красоты,
Прокатиться на коньках с тобою что ли –
По вселенной в бесконечность может, Оля?
Оля, ты ли героиня из мечты?


*слово hola по-испански значит "привет". Слово "ola" значит волна.
И то, и то произносится как русское имя Оля.
"de las" показывает связь между Оля и "волны".
А что за связь каждый понимает по-своему.
 


Рецензии