Мысли вольный перевод С. Тисдейл в п

Гуляют мысли в голове,
Как леди, вверх и вниз,
Как леди, примеряют все,
Что подсказал каприз.

Но есть средь мыслей у меня
И те, что все спешат,
Застенчивые, скромные
Одеться не хотят.

Но почему мне кажется,
Что именно они
Без модных платьев, шляпок
Прекрасны и умны?


Thoughts    S.Teasdale

When I can make my thoughts come forth
To walk like ladies up and down,
Each one puts on before the glass
Her most becoming hat and gown.

But oh, the shy and eager thoughts
That hide and will not get them dressed,
Why is it that they always seem
So much more lovely than the rest?


Рецензии
Лилия, здравствуйте!
Великолепные Ваши переводы!!! и замечательный выбор "масштабно" Вами переводимого автора - Сары Тисдейл.
Всего Вам самого доброго!
С уважением и теплом, - Владимир

Владимир Глебович Сапков   08.05.2024 14:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир, за такие замечательные слова!
Чудесных выходных!
С улыбкой и теплом,

Лилия Полещенко 2   08.05.2024 18:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.