Мария Павликовска-Ясножевска. Зной

Зной

Дни как мулы усталые по ухабам с поклажей.
Каникулы стуком в ставни...
Зной ищет где вода: из саду– в покоях зажил.
Ах, как жажду сердца твоего льда...


Upal


Dni znuzone jak muly wloka sie po wybojach.
W zaluzje pukaja kanikuly...
Upal przyszedl z ogrodu i zamieszkal w pokojach.
Ach, jak pragne twego serca lodu...


Слепая

День ни зги. Ослеплённая маем,
помню запах: сирени цветы.
И губами одними узнаю:
та не ты...

перевод с польского Терджимана Кырымлы


Slepa

Slepa jestem. Oslepiona majem.
Nic nie wiem, procz, ze pachna bzy.
I ustami tylko poznaje,
zes to nie ty...

Maria Pawlikowska-Jasnorzewska


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →