не вышло у Ванюши с Катей,
произошел конфуз, облом,..
носки он ставил у кровати,
те - издавали жуткий шмон,..
и Катю этим напугали,
она к Ивану ни ногой,..
для Вани же - носки - детали,
он подбивает клин к другой...
Фим, я знаю, что слово "шмон" на фени это обыск. Но у нас в Питере почему-то именно это слово обозначало - издавать неприятный запах. Получается так: два значения, "шмон - шмонать" т.е. обыск - обыскивать и "шмон - но шмонить" т.е. вонь - вонять.
Так. что прими это как есть, так как, возможно питерский сленг отличается от других местных советских искуственновыведенных диалектов.
Миша, "шмон" — это не диалект, а "воровская феня", которая везде, включая даже Питер, неизменна. Не знаю откуда ты это взял, но ты, явно, что-то перепутал. Как по мне, то можешь оставить так, как есть: те, которые незнакомы с блатным жаргоном, может тебе и поверят.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.