***
Да так, что кровь в жилах стыла.
Женщины трудились на заводе,
Чтоб была помощь фронту с тыла.
В то время, когда на полях гранаты шумели
Чьи то жёны, дочери, матери шили шинели.
Говорят, из одного металла льют,
Медаль за бой, медаль за труд.
Цена не в ценности металла,
Из которых вылиты медали.
Ведь люди и на фронте, и в тылу
Одинаково выиграли войну!
Свидетельство о публикации №119050903270
Однако с точки зрения стихотворчества - произведение сырое. Ритм явно плывет - прочтите вслух первую и третью строфу. Плывет местами и "картинка"(образ).
"Воевали" "так, что... стыла кровь" - слишком топорное указание читателю на чувства (и сама фраза - нафталином пахнет).
"гранаты шумели" - не шумят они. "Рвутся" - да. А "шуметь" пускай будет река или листва.
"Медаль" с "металлом" - хорошо звучат вместе, но это кровосмешение (она от него происходит). Но это пускай.
Рекомендую переписать заново, может получиться очень и очень.
Илья Воль 09.05.2019 14:17 Заявить о нарушении