перевод стихов Т. Богорадовой

****
пылкое, щемящее, живое   
постучалось чувство в мои двери, в ярком жизнерадостном настрое
осветило мрак былой потери.
и, поцеловавши быстро в щеку, руку одновременно пожало,
про погоду говоря без толку,
как в гостиных принято бывало.
И, обосновавшись безусловно
у души, что помнит все обманы,
стало и взволнованно ,и полно
врачевать зализанные раны.
Щедро увлеченное игрою
с моим сердцем, что спокойно спало,
не посовещавшись с головою,
частью существа мгновенно стало.
как наперекор зиме холодной
к небу жадно тянется подснежник,
переспелой катится, свободной
клюквинкой сквозь иней и валежник


                ***
Сердце сжалось в кандалах любовных,
Знает боль и горести страданий.
Разорвать бы цепь ошибок новых,
Сладких пут, далёких от мечтаний.
А к моим ногам судьба бросала
Каравай, прекрасней не бывало,
Но его сама я раздавала
И душою рано жить устала.
Где найти мне оберег от страсти,
Одолеть волнения и споры,
Обойти наветы и напасти,
Обрести поддержки и опоры.
У Земли хочу занять я крепость,
У аскетов – стойкость в строгой вере,
Тяжко сознавать свою нелепость
И стену людского недоверья.
Я к соперникам безмерно терпелива
(Как Христос к различным иноверцам),
Про обманы забываю торопливо
И другим сочувствую всем сердцем.
Затевают спор сестрицы – Музы:
Клио с вечно юною Эрато
И, конечно, разрывают узы –
Поругаться им важней, чем злато.
Я нашла объект для поклоненья,
Буду на него теперь молиться
И в поэзии искать забвенья,
Чтобы в людях вновь не ошибиться.
               

                ***
Приходят майские дожди,
Отчаянно стуча по крыше,
От них спасения не жди –
Покой из дома как – то вышел.
Опишет красоту весны
Поэт совсем незнаменитый.
Он дождь в свои доставит сны
Волшебной свежестью умытый.
Волшебно будет он парить
В неповторимой сказке мая,
И, будет ночь ему дарить,
Воспоминания лаская.
Про неизбежную любовь,
Где искушенье и измена,
И расставанье плачет вновь,
И где не вырваться из плена.
И одурманенный поэт
В чаду весенних опьянений
Напишет лучший свой сонет,
Как – будто он и вправду гений.



                ***
Без печали живу, и стихи пишу «в стол»,
Муза вовсе не хочет ко мне приходить,
Мимо катится вечность, ссыпается в дол,
Заставляя задуматься и загрустить.
Бог забыл про меня и Пегас улетел,
И Парнас уж не манит своей высотой…
Ты листы про любовь написать не хотел?
Для тебя всех дороже душевный покой?
Как по кругу хожу, и из пекла – никак,
Вновь в стихах нахожу и покой, и ответ,
Не хочу, чтобы жизнь пронеслась как пустяк,
Без трудов и печали и рифмы – то нет!
               
               
               
                ***
Где так долго, томительно долго ты был?
Мне хотелось печально спросить у тебя.
Столько времени я прожила не любя,
По – пустому развеяв природный свой пыл.
Неспокойная ночь ко мне снова придёт –
Я живу как в тяжёлом безрадостном сне,
И напрасно считают, что, правда – в вине,
Ибо жизнь пробежит, пролетит, промелькнёт.
Одиночества боль и терзанья ума –
Уйму времени мы загубили зазря,
И не радует вовсе царица – заря,
Тихо шепчет зима – виновата сама.
А кукушка – душа знает песню одну,
И полна лишь тобою, и только тобой,
Непокорное сердце забыло покой –
Ждёт земную любовь, дивных слов тишину.
Но хоть поздно, пройдя сквозь загадочный лес
Знать: ты в сердце сегодня зерном прорастёшь,
И надежду, и веру, и смысл принесёшь
Мне под крышей безбрежных и вечных небес.
               


                ***
Живу как все, ничем не отличаясь,
Бессмысленно теряя время зря,
А молодости лента, убавляясь,
Уходит, как вечерняя заря.
Поэзия – особенная дама,
И кто ей в очи заглянуть посмел,
Тот понял, что комедия и драма,
И вдохновение – его удел.
И хоть не Богдановича сонетом
И не верлибром Танка я пишу,
Но всё равно, в стихотворенье этом
Читатель видит – я к нему спешу.
Свою дорогу отыскать сумею,
Ответы на вопросы – получить,
На славу я претендовать не смею,
Но гимн на языке отцов - сложить.
   



******
                Кто захочет сберечь душу свою, тот    
                уничтожит её, а кто уничтожит, тот обретёт.
                Евангелие от Луки
Душа ты моя босоногая
Скитаешься возле дорог,
Порой – осторожная, строгая,
С трудом оставляешь порог.
То, словно бы звёздочка ясная
Отчаянно к небу летишь,
Лихая, чудесная, страстная,
Смеёшься, играешь, шалишь!
То скрипнешь оконною рамою,
Осенний развеявши сплин,
То лёгкой и ласковой самою
Уходишь от красных калин.
И что же ты маешься, бедная,
И где свой отыщешь покой?
Как – будто монеточка медная
Цены не имеешь большой.
Когда же с зарёй негасимою
Сумеешь до храма дойти,
И волю, и землю любимую.
И чувства, и смысл обрести?


Рецензии
Прекрасные переводы. умница

Лариса Михнович   19.06.2020 10:41     Заявить о нарушении
Куда пропала, милая!

Лариса Михнович   24.10.2020 12:33   Заявить о нарушении