Фаду

   
    Времени каменоломни.
    Памяти водопады.
    Где ты? Только и помню
    песни печали - Фаду.*

    Ночь. Лиссабон. Лето.
    Улиц пустых анфилады.
    С кем ты? Вместо ответа -
    песня разлуки. Фаду.

    Иду по лунным дорожкам
    обетованного сада.
    Бьётся в сердце тревожно
    песня забвения - Фаду.

    Там, где в лесах эвкалипты
    дарят покой и прохладу,
    в небо открыта калитка
    к светлой печали Фаду.

    Если в пути сгину,
    спой на прощанье Фаду
    и посади рябину
    между раем и адом...


    *Фаду(от лат. Fatum - судьба) - португальский музыкальный жанр,
     возник в Лиссабоне в середине 19 века.
   
 


Рецензии
Очень по-лорковски, Валентина, только эвкалипты и рябины выбиваются. Но если вторые - Ваша русская переработка-переосмысление, то первые у меня поначалу вызвали удивление. Ведь австралийское же дерево! страны-родоначальники великих географических открытий и не подозревали, что не только они изменят навсегда неведомые берега, но и те навсегда изменят их... "Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся".

Максим Разин   25.03.2025 07:57     Заявить о нарушении
Эвкалиптовые леса Португалии меня поразили: казалось, что деревья
дотянулись до неба. А рябина - наша, родная, цветаевская:
"Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все - равно, и все - едино.
Но если по дороге - куст
Встает, особенно - рябина... ("Тоска по родине..." 1934 год)
Ну а Лорка и Испания живут во мне, значит, и в стихах...
Спасибо, Максим. Рада Вам.

Валентина Щугорева   25.03.2025 13:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.