Сонет 77

Увядание красы ты в зеркале увидишь.
Тебе покажет время всю праздность бытия.
Ведь собственной рукой ты пишешь
Летопись, длиной в отрезок жития.
И морщины, что то зеркало верно отразило,
Напомнят о могиле предстоящее тебе,
Ведь украдкой время по крупицам уносило
К вечности мерила, угодные судьбе...
То, что твоя память не способна удержать,
Доверь пустым листам, и обнаружишь ты,
Что сумев детей примерно воспитать,
В них обнаружишь, верно, знакомые черты.
Как часто будешь строки эти ты читать,
Так часто будешь ими жизнь обогащать.

Thy glass will show thee how thy beauties wear,
Thy dial how thy precious minutes waste,
The vacant leaves thy mind's imprint will bear,
And of this book, this learning mayst thou taste:
The wrinkles which thy glass will truly show
Of mouthd graves will give thee memory;
Thou by the dial's shady stealth mayst know
Time's thievish progress to eternity;
Look what thy memory cannot contain
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nursed, delivered from thy brain,
To take a new acquaintance of thy mind.
These offices, so oft as thou wilt look,
Shall profit thee, and much enrich thy book.


Рецензии