Баллада
композиций Пола Маккартни ,Venus And Mars не перевод,
Эквиритмическое сочинение/
Помню, как Солнце сияло в зените,
Синел ясный день октября.
Парили в воздухе золотом листья,
В золоте тлели и степь и леса,
Я видел тебя,
Ты, словно нимфа-весна ...
Волосы Девы алым светом объяты,
В глазах цветут васильки.
Стан её гибкий, ветром влекомый,
Легко и неслышно над тропою летит.
И эхо звучит,
Это смех твой ...
За тобой я спешил меж деревьев,
Желал деву света догнать.
Но ветви и корни, и листья златые
Цепляли меня опять и опять.
Я тебя потерял ,
Ты исчезла, как сон ...
Где ты нимфа, что будто из сказки,
Ты мой покой забрала.
Ищу я по лесу, холмам и далям,
Но нет, на тропинках, я не вижу тебя.
И только дожди,
Это небо в слезах ...
Снова наступит ясный октябрь,
Вновь Солнцем зажжётся листва.
Встану под небом цвета индиго,
И крикну с холма- "где ты, нимфа-весна",
Душа моя,
Она у тебя.
Свидетельство о публикации №119042807459