Poem 929 - перевод с англ

      Эмили Дикинсон
      (1830 – 1886)

         929

Как далеко до Рая?
Не далее, чем Смерть —
Он за Рекой или Горой
Здесь не найти ответ.

Как далеко до Ада?
Не далее, чем Смерть —
Насколько влево от Христа
На Карте точки нет.


2 вариант:

Далёк ли путь до Рая?
Не далее, чем Смерть —
Какие Реки, Горы там
Отсюда не узреть.

Далёк ли путь до Ада?
Не далее, чем Смерть —
Могиле карта не нужна
Вести в иную твердь.


© Елена Дембицкая   2019г./ 2016г.


Примечание переводчика: здесь присутствует аллюзия на Евангелие от Матфея 25, 31-46

31 Когда придет Сын человеческий в славе и с Ним все Его ангелы, Он сядет тогда на царский престол 32 и приведут к Нему все народы. Он разделит всех людей на две части, как пастух отделяет овец от коз. 33 Он поставит овец по правую руку, а по левую руку — коз. 34 И скажет тогда Царь стоящим по правую руку: "Идите сюда, благословенные Моим Отцом! Владейте предназначенным вам со дня сотворения мира. 35 Потому что Я голоден был — и вы Меня накормили, жаждал — и вы Меня напоили, был чужестранцем — и вы Меня приютили, 36 был наг — и вы Меня одели, был болен — и вы ходили за Мной, был в тюрьме — и вы Меня навестили";. 37 Тогда ответят праведники: "Господь, когда мы видели Тебя голодным — и накормили, жаждущим — и напоили? 38 Когда видели Тебя чужестранцем — и приютили, нагим — и одели? 39 Когда видели Тебя больным — и ходили за Тобой и когда навестили Тебя в тюрьме?"; 40 И скажет им Царь в ответ: "Говорю вам, все, что вы сделали для одного из самых малых братьев Моих, вы сделали для Меня";41 А потом Он скажет тем, кто по левую руку: "Прочь от Меня, проклятые! Ступайте в вечный огонь, предназначенный дьяволу и его ангелам! 42 Потому что Я голоден был — и вы Меня не накормили, жаждал — и вы Меня не напоили, 43 был чужестранцем — и вы Меня не приютили, нагим — и вы Меня не одели, больным был и в тюрьме — и вы не позаботились обо Мне";. 44 Тогда скажут и они: "Господь, когда мы видели Тебя голодным, жаждущим, чужестранцем, нагим, больным, в тюрьме — и не помогли Тебе?"; 45 И тогда Он ответит им: "Верно вам говорю, чего вы не сделали для одного из самых малых, того и для Меня не сделали";. 46 И пойдут они на вечную муку, а праведные — в вечную жизнь.



How far is it to Heaven?
As far as Death this way —
Of River or of Ridge beyond
Was no discovery.

How far is it to Hell?
As far as Death this way —
How far left hand the Sepulchre
Defies Topography.


Рецензии