Антон Мюллер 1870-1939. Силуэты - 3

Ещё закат, предвестник сна,
В горах горит устало, –
Но туч тяжёлая стена
На горизонте встала;

Так, счастьем солнечным лучась,
Бежит чреда мгновений,
Пока не выступят в свой час
Бесстрастной смерти тени.



 Silhouetten - 3

Auf stillen Bergen noch ein Brand
Von spaeten Sonnenresten,
Und eine dunkle Wolkenwand
Im allerfernsten Westen;

So blinken Stunden, glueckumsonnt,
In uns vergangner Zeiten,
Ob sich auch laengst am Horizont
Des Todes Schatten breiten.


Рецензии
Прекрасные переводы, поздравляю переводчика.
С уважением,
Ольга

Ольга Кайдалова   26.04.2019 18:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга! Взаимно, Юрий

Юрий Куимов   26.04.2019 19:08   Заявить о нарушении