Перчатка И Львы Ли Хант

Франциск был влюбчивый король,
И чтил королевский спорт,
И в день один, как львы с его гербов,
С собой боролся, наблюдая двор;

Скамьи вместили благородных,
Полнящихся гордыней дам,
И среди них был Граф Де Лорж,
С той, для которой он вздыхал:

И верно, то давало впечатление,
Увидеть представление корон,
Любовь и доблесть, и король над всеми,
И звери короны у ног.

Вздымались и рычали львы,
Смеющиеся пасти вызывали страх;
Сверкали и терзали, били как лучи,
и ветер шелестел в их лапах;

С мощью тяжелой и давлеющим ревом
Бросались один на другого;
Покуда вся яма с песком и гривой
Ни скрылась в тумане грозовом;

Кровавая пена над залом
Чрез воздух взбивая плыла;
Франциск тут сказал: "Клянусь, господа,
быть лучше нам здесь, чем там".

Двора любимица услышала слова,
красивейшая и живая дама,
С улыбкой губ, остротой ярких глаз,
Что казались такими всегда;

Ей думалось, граф, возлюбленный мой, смел,
насколько возможно быть смелым;
Он, верно, содеет сонм чудных дел,
Любовь показать ко мне;

Возлюбленные, дамы, и король - все видят;
И случай божественен сей;
Я перчатку оброню, его любовь явлю;
Великая слава будет моей.

Она перчатку обронила, его явить любовь,
Затем смотрела на него со смехом;
Склонился кавалер, и через миг пустилась
В яму среди диких львов.

Прыжок был скор, возврат был скор,
Его место она возвратила,
Он бросил перчатку, не проявить любовь,
Прямо в лицо леди той.

"Свидетель Бог!" сказал Франциск, "содеяно правдиво!"
И он возвысился над троном;
"Нет, не любовь", он говорил, "тщеславие,
Любить заставляет урок таковой".




THE GLOVE AND THE LIONS

BY LEIGH HUNT

King Francis was a hearty king,
and loved a royal sport,
And one day as his lions fought,
sat looking on the court;

The nobles filled the benches,
and the ladies in their pride,
And 'mongst them sat the Count de Lorge,
with one for whom he sighed:

And truly 'twas a gallant thing
to see that crowning show,
Valour and love, and a king above,
and the royal beasts below.

Ramped and roared the lions,
with horrid laughing jaws;
They bit, they glared, gave blows like beams,
a wind went with their paws;

With wallowing might and stifled roar
they rolled on one another;
Till all the pit with sand and mane
was in a thunderous smother;

The bloody foam above the bars
came whisking through the air;
Said Francis then, "Faith, gentlemen,
we're better here than there."

De Lorge's love o'erheard the King,
a beauteous lively dame
With smiling lips and sharp bright eyes,
which always seemed the same;

She thought, the Count my lover is brave
as brave can be;
He surely would do wondrous things
to show his love of me;

King, ladies, lovers, all look on;
the occasion is divine;
I'll drop my glove, to prove his love;
great glory will be mine.

She dropped her glove, to prove his love,
then looked at him and smiled;
He bowed, and in a moment leaped
among the lions wild:

The leap was quick, return was quick,
he has regained his place,
Then threw the glove, but not with love,
right in the lady's face.

"By God!" said Francis, "rightly done!"
and he rose from where he sat:
"No love," quoth he, "but vanity,
sets love a task like that."


Рецензии