Ни о чём 21. Арбайтен махт фрай!
И пишу, и звоню. И доходит очередь до старого друга - великого поэта. И мы договариваемся завтра пересечься, потому, что потом - кто знает... Жизнь штука такая... И гениальный друг читает гениальные стихи, и это очень круто, потому, что друг в настроении и я, в отличии от других, очень многих, на слух воспринимаю поэзию лучше, чем глазами...
Я же не китаец... Вы в курсе, что китайскую поэзию вслух не принято читать? Она воспринимается только в письменном виде... Вообще, всё богатство китайского языка - это письменность. Такой язык. То, что читаем и цитируем мы - гениальные переводы гениальных переводчиков. Бледная тень текста... Поэтому в Китае и было так развито искусство Каллиграфии. У них почерк, чем он более изящный и красивый, означал и статус и много чего ещё. А у нас, что Пушкин, что Ленин - царапали каракули. Иной язык. Иной подход...
Мой добрый друг осыпал меня целым мешком бриллиантов слов и образов.
А я снова вертаюсь к своим сковородкам. Прикоснулся к Вечности? А теперь шнелле, русиш швайн, арбайтен, арбайтен ун въябыван!
Свидетельство о публикации №119042305539
