хальперн лейвик два облика моих с идиша

Хальперн Лейвик

ДВА ОБЛИКА МОИХ

Два облика весьма различных я имею,
Испорченность моя сильней день ото дня,
Не видно вам, как в бок  идёт моя стезя
От стоящих путей и слов, что только зреют. 

Я знаю: тот второй – он выдумка, идея,
Собака, что  всегда  преследует меня:
Сдаётся часто мне: он – ценность вся моя,
Он и владыка мой, правитель он и жребий.

Тому и быть. И пусть я для людей другой,
И я привык уже к дороге обходной, 
Жить буду дальше так, я к этому привыкший:

Но верить – верю я , что Б-г своей рукой
Мне, злобному, во тьме укажет луч дневной
И лик не отвернёт – прощающий и высший...


Перевод с идиша – Иосиф Шутман


Рецензии
Таким Настоящим и Древним осознанием Мира повеяло- стоит задуматься.

Наталья Борисовна 2   22.08.2020 21:47     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.