Жизнь

Жизнь
               
     … и правнуку Давиду Беккеру

Мне всё дано: и шёпот водопада,
Овчинка неба, грохот тишины,
И благ земных извечная триада -
Любовь, буханка хлеба и штаны,
Земное, метр на два, покрывало,
Алмазный блеск ночей и сумрак дней -
А мне всё мало, мало, мало, мало!
И, упиваясь жадностью своей,
Спешу прочесть поэму мирозданья,
Познать, постичь далёкие края...
Когда иссякнут все мои желанья -
Иссякнет вместе с ними жизнь моя!..
Чтоб не оставить Истину в обиде –
Замечу: жизнь продолжится в Давиде!..
Живи, Давид, до ста дцати лет!
И будь здоров и счастлив!..

15.06.89-14.04.2019

Дэр лэбн

            … ун дэм Урейникл
            ДОвидн БЕкерн

Алц hот мир Гот гегЕбн: и дэм шепштерАй фун вАсерфал*,
Ди шЕпсфелхл фун hимл, дэм кнал фун штИлкайт,
Ун фун эйлемhАзес  ди Эйбике триАде –
Ди лИбе, дэм лэбл брейт ун ди hейзн,
Ди Эрдише, мЕтер аф цвей, дЭке,
Дэм дИмент-гланц фун ди нехт ун тУнклкайт фун тэг,
Обер алц из нит генУг мир вЕйник, вЕйник, вЕйник,
Ун генИсндик мит дэр Эйгенер гИрикайт,
Их hайл зих Иберлэенен ди поэме фун дэр Алвелт,
АрАйндринген, багрАйфн ди вАйте лЭндер,
Вен велн Ойсшепн зих Але мАйне фарлАнген,
Майн лэбн вет Ойсшепн зих мит зей инЕйнем!
Зол дэр Эмес волт нит балЕйдикн аф ундз,
Мир дарфн зогн, аз Ундзер лэбн вет зих фарлЕйнген
Митн ДОвидс БЕкер лэбн!..
Лэб, ДОвидл, биз hУндерт ун цванцик ёр,
Зай гезУнт ун глИклех!..

*  Данное стихотворение на идиш
   дано в кириллической транскрипции.

15.06.89-14.04.2019


Рецензии
Искренние, даже чуткие, я бы сказал, строки, Феликс!
С уважением - Борис.

Борис Апрелов   18.04.2019 07:55     Заявить о нарушении