Плет Мария. Без сна

– Отчего мне по ночам не спится?
– Зло не дремлет, нечему дивиться.

– Снова мне всю ночь без сна валяться.
– Зло не спит, чему ж тут удивляться?

– Сон бежит. Что за напасть, откуда?
– Зло не спит. Здесь никакого чуда.

и т.д.




Оригинал Марии Плет: Schlaflos –
http://www.stihi.ru/2019/04/13/8094


Рецензии
Кому посочувствовать в этой ситуации? Даже не знаю... :)))

Спасибо Вам за тройной перевод, Иосиф!
А я перехожу на ямб:

„Kein Auge krieg ich zu, die ganze Nacht.“
„Natürlich, klar – weil Böses immer wacht.“

„Der Schlaf bleibt weg, bis zu der frühen Stund.“
„Tja... Böses schlummert nie, das ist der Grund.“

Надеюсь на новую встречу,

Плет Мария   14.04.2019 07:57     Заявить о нарушении
Вы как автор, Мария, вправе переходить хоть так, хоть этак,
тем более, что делаете Вы это, как всегда, мастерски.

:)

С уважением,

Клейман Иосиф   14.04.2019 14:59   Заявить о нарушении