Аве, цезарь!

  Ave, caesar, morituri te salutant !


Идущие на смерть - зовёмся не из лести,
Пусть зритель видит - нам неведом страх.
Я раб, но воин, удостоен высшей чести :
Дано погибнуть мне с оружием в руках.

Я гладиатор, лишь два жеста главных,
Здесь всё решают милостью Богов,
Для всех живых, перед судьбою равных,
Мне палец вниз - освобожденье от оков.

Здесь, на арене трусости нет места,
За жизнь свою иди, дерись, как лев,
Пусть будет свадьба, где моя невеста ?
Кто скорбной песни допоёт припев ?

Толпа вокруг лишь крови моей хочет,
Зачем им хлеб - они тут зрелищ ждут,
Уже готово ложе первой брачной ночи,
А вот и женихи, сейчас невесту позовут.

Никто не избежит её смертельного пореза,
Во веки вечные кружИт земная твердь,
Эй, наверху, ну что же, аве, цезарь !
Приветствуют тебя идущие на смерть !


Рецензии