Ночь в лесу

Ночь в лесу, во мгле
Мир, мир на земле.
Последний красный луч заката
Добавил листьям бука злата;
Тихонько кошка мнёт платок,
И всё ещё течёт поток.
Скоро мы увидим звёзды снова,
День для отдыха основа,
Полежать, заботы улетят,
Все сомнения и боль прочь.
Ночь в лесу, во мгле:
Мир, мир на земле
*

NIGHT in the woods,—night:
Peace, peace on the plain.
The last red sunset beam
Belts the tall beech with gold;
The quiet kine are in the fold,
And stilly flows the stream.
Soon shall we see the stars again,
For one more day down to its rest has lain,
And all its cares have taken flight,
And all its doubt and pain.
Night in the woods,—night:
Peace, peace on the plain.
*
Edward Rowland Sill


Рецензии
Слава, отличный перевод! Очень красиво получилось!
С днём Космонавтики вас!
С теплом!

Людмила Фомичева   12.04.2019 17:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила! Теперь с днём огородника.

Вячеслав Толстов   12.04.2019 21:39   Заявить о нарушении