B. Pasternak. It s spring and I just came in

It's spring and I just came in from the street:
The poplar is surprised, the horizon is scared,
The house tries to keep on feet; the air
Is blue like linen from the hospital you quit.

The evening is as empty as the rhymes
Cut short and discontinued by the star,
That puzzled thousands of open-mouthed eyes,
Fathomless and emotionless so far.

B. Pasternak

(translated from Russian into English, 10.04.19)

Оригинал:
Весна, я с улицы, где тополь удивлен,
Где даль пугается, где дом упасть боится,
Где воздух синь, как узелок с бельем
У выписавшегося из больницы.

Где вечер пуст, как прерванный рассказ,
Оставленный звездой без продолженья
К недоуменью тысяч шумных глаз,
Бездонных и лишенных выраженья.

Б.Пастернак


Рецензии